личные инструменты

Различия

Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.

Ссылка на это сравнение

editing-patterns [2007/03/29 00:02]
admin
editing-patterns [2020/03/11 17:38] (текущий)
Строка 3: Строка 3:
 [[http://​wiki.splitbrain.org/​wiki:​dokuwiki|DokuWiki]] - среда коллективного редактирования. Здесь каждый может создать свой документ,​ связать его с другими документами,​ отредактировать документы других участников и просто с пользой провести время за чтением. Здесь можно проследить всю историю страницы,​ (кнопка "Old revisions"​) от момента создания до нынешнего состояния. Поэтому здесь трудно что-либо испортить (хотя и можно, конечно). [[http://​wiki.splitbrain.org/​wiki:​dokuwiki|DokuWiki]] - среда коллективного редактирования. Здесь каждый может создать свой документ,​ связать его с другими документами,​ отредактировать документы других участников и просто с пользой провести время за чтением. Здесь можно проследить всю историю страницы,​ (кнопка "Old revisions"​) от момента создания до нынешнего состояния. Поэтому здесь трудно что-либо испортить (хотя и можно, конечно).
  
-Общий паттерн редактирования:​ здравый смысл. Помещайте на wiki релевантную информацию,​ если вы не знаете,​ что такое "​релевантная"​ или какая информация релевантна - не помещайте ничего. ​+Общий паттерн редактирования: ​**здравый смысл**. Помещайте на wiki релевантную информацию,​ если вы не знаете,​ что такое "​релевантная"​ или какая информация релевантна - не помещайте ничего. ​
  
-На сегодняшний день редактировать может кто угодно и все что угодно. Защищенных страниц нетвсе группы пользователей (зарегистрированные, незарегистрированныеадминистраторы) имеют примерно равные права на редактирование. Это удобно. Если ​вы зарегистрируйтесь,​ будет видно, что именно вы редактировали. Это тоже удобно. +На сегодняшний день редактировать может кто угодно и все что угодно,​ при ​условии, ​что вы зарегистрированыЗащищенных страниц почти нет. ​Это удобно
- +
-Прежде чем что-то редактировать убедитесь,​ что у вас действительно есть причины делать это. Особенно это касается главной ​страницы. Пожалуйста имейте ввиду, что администраторы ​получают уведомления обо всех изменениях. Откатиться на предыдущую версию страницы нам легко, ограничить права редактирования тожеДа, мы не хотим этого делать – пожалуйста, не вынуждайте нас.  +
- +
-Если вам хочется где-то поставить ссылку ​на свой сайт, пожалкуйста,​ сделайте это в разделе "​[[people|Кто мы]]"​+
  
 +Прежде чем что-то редактировать убедитесь,​ что у вас действительно есть причины делать это. Если у вас есть комментарий или вопрос — задайте его на закладке discussion, а не на самой странице. Пожалуйста имейте ввиду, что администраторы получают уведомления обо всех изменениях. Откатиться на предыдущую версию страницы нам легко, ограничить права редактирования тоже. Да, мы не хотим этого делать – пожалуйста,​ не вынуждайте нас. ​
  
 +Если внизу страницы есть подпись – это значит,​ что у этой статьи есть один конкретный автор. Пожалуйста,​ воздержитесь от редактирования такой статьи по существу. За исправление грамматических ошибок мы, разумеется,​ будем благодарны.
  
 ---- ----
  
 * Почему "​паттерны",​ а не "​правила"?​ У природы нет правил. У природы есть привычки. Паттерны. Мы бы хотели,​ чтобы эти "​правила"​ выполнялись не потому,​ что они "​правила"​. А потому,​ что они "​привычки"​. * Почему "​паттерны",​ а не "​правила"?​ У природы нет правил. У природы есть привычки. Паттерны. Мы бы хотели,​ чтобы эти "​правила"​ выполнялись не потому,​ что они "​правила"​. А потому,​ что они "​привычки"​.
- 
  
  
Строка 26: Строка 23:
 Языки редактирования,​ в порядке предпочтения:​ русский,​ английский. Без крайней необходимости помещать документы на других языках не рекомендуется,​ разве что это черновики в процессе перевода,​ причем вы же сами в основном и переводите. Для адресов страниц предпочтительным является английский. ​ Языки редактирования,​ в порядке предпочтения:​ русский,​ английский. Без крайней необходимости помещать документы на других языках не рекомендуется,​ разве что это черновики в процессе перевода,​ причем вы же сами в основном и переводите. Для адресов страниц предпочтительным является английский. ​
  
-Для транслитерации (в частности,​ в адресах страниц) пожалуйста используйте [[http://​www.loc.gov/​catdir/​cpso/​romanization/​russian.pdf|правила Библиотеки Конгресса]].+Для транслитерации (в частности,​ в адресах страниц) ​используйте, пожалуйста, [[http://​www.loc.gov/​catdir/​cpso/​romanization/​russian.pdf|правила Библиотеки Конгресса]].
  
-Язык интерфейса Wiki - английский. Да, мы знаем, что у DokuWiki есть русская локализация,​ где на кнопке вместо "​Edit"​ написано "​Редактировать"​. Нет, мы не будем переключаться по принципиальным соображениям. Мы считаем,​ что современный человек просто обязан быть двуязычным и если вы этого еще не понимаете - мы хотим помочь вам это понять как можно скорее. Представляете:​ люди в Голландии говорят на четырех языках (!) и при этом еще и курят траву. Когда только время находят?​ 
  
-====== По поводу дискуссий ====== 
  
 +====== Создание новых страниц ======
  
-  ~~DISCUSSION~~ ​ – добавить к странице текста ​страницу ​с дискуссией ​  +Чтобы создать новую ​страницу:​
-  ~~DISCUSSION:off~~  – отключить существующую дискуссию ​  +
-  ~~DISCUSSION:​closed~~ ​ – оставить дискуссию,​ но отключить добавление новых комментариев  ​+
  
 +  * Создайте в существующем документе на нее ссылку (это делается проставлением вокруг текста двух квадратных скобок),​ а потом кликните на эту ссылку.
  
 +  * Напишите адрес страницы в стоке браузера после "​http://​www.newcode.ru/​doku.php/",​ например,​ "​http://​www.newcode.ru/​doku.php/​vasha-stranitsa"​ (без кавычек). ​
  
-====== Создание новых страниц ​======+ ​В ​обоих случаях вам будет сказано "​такой страницы нет"​ и предложено создать ​новую страницу. Принятый заменитель пробела в названии ​страницы – дефис "​-"​ (а не подчеркивание "​_"​).
  
 +  * Русские названия страниц автоматически романизируются (переводятся на латиницу). Внутри там какие-то странные правила транслитерации,​ будет удобно,​ если вы с самого начала будете указывать красивые названия:​ по-английски или по-русски в принятой системе транслитерации (см. выше раздел "​Язык"​).
  
-Чтобы создать новую страницу:+  * Пожалуйста,​ убедитесь,​ что есть одна или несколько страниц,​ которые **ссылаются** на вашу страницу. Проверить,​ какие страницы ссылаются на вашу можно, нажав на кнопку «внешние ссылки» в левом нижнем углу. Добавьте как можно больше **уместных** ссылок на текст, который вы написали на другие страницы вики. Потому что иначе пройдет пара недель,​ текст уйдет на вторую страницу ​"​Что нового?"​ и тогда его больше** никто. никогда. не прочитает**. ​
  
-  * Создайте ​в существующем документе на нее ссылку (это ​делается проставлением вокруг текста квадратных скобок), а потом кликните на эту ссылку.+  * Если вы (вдруг) сделали что-то на сайте ​достаточно ​важное — пожалуйста,​ опубликуйте новость на главной. Права редактировать главную страницу ​есть у участников Лаборатории. Для ​этого используется плагин blog. В залогиненом состоянии внизу главной у вас должна быть форма «Новая запись в блоге». Вы вводите туда дату в формате а ля «2 октября 2008» и нажимаете на кнопку "​создать"​. При этом в нэймспейсе blog создается новая запись, которая потом ​оказывается на главной. Права на редактирование этого нэймспейса есть только у группы core.lab.
  
-  * Напишите адрес ​страницы ​в стоке браузера после "​http://​www.newcode.ru/​wiki/​doku.php/"​например"​http://​www.newcode.ru/​wiki/​doku.php/​vasha-stranitsa"​ (без кавычек)+Неудобство: поскольку запись в другом нэймспейсе, вам необходимо ставить абсолютные ссылкит.е. если вы хотите поставить ссылку на статью в корневом нэймспесе,​ то нужно двоеточие.
  
- В обоих случаях вам будет ​сказано "такой страницы нет" ​и предложено создать ​новую ​страницуПринятый заменитель ​пробела в названии ​страницы – дефис "​-"​ (а не подчеркивание ​"​_"​).+Пример:​ [[:​wilber-integral-practice|Статья про интегральную практику]] 
 + 
 +======Прочие ​детали ====== 
 + 
 +  * **Как сделать чтобы работал перевод строк?** 
 +Чтобы перевести строку без нового абзаца,​ нужно ​использовать ​двойную обратную косую черту,  
 +вот так: 
 + 
 +  \\ 
 + 
 +При ​этом если большой кусок ​текста выделить курсивом, то и новые абзацы (пустые строки) в нем игнорируются. Наверное это следует считать глюком, ​но that's the way it is. Остается либо выделять ​курсивом поабзацно, либо использовать ту же команду перевода строк.
  
-Русские названия страниц автоматически романизируются (переводятся на латиницу). Внутри там какие-то странные правила транслитерации,​ будет удобно,​ если вы с самого начала будете указывать красивые названия:​ по-английски или по-русски в принятой системе транслитерации (см. выше раздел "​Язык"​).